Трудно назвать это мрачное здание «музеем», если остановиться ровно напротив него и упереться взглядом в выцветшую табличку, где размытыми бурыми (цвет очень смахивает на въевшуюся в бумагу кровь) готическими буквами, кривовато и с ошибками выведено «Музей сирийных убийтц». Часы работы и строгое ограничение по возрасту и положению. Никаких детей, беременных женщин и граждан, склонных к истерии и нервическим припадкам. У двери в любую погоду сидит нищий с выставленными напоказ язвами на обеих ногах, и тянет шапку, зажатую культей. Неряшливый наряд совсем не скрывает грязного, в кровоподтёках и гнойных отложениях, тощего тела. Никто и никогда так с уверенностью не может сказать, кукла это или действительно опустившийся на самое дно монстр.
Дверь открывается со страшным скрипом, и в полумраке коридора расхлябанную винтовую лестницу наверх приходится искать на ощупь. Ладони то и дело скользят по какой-то липкой жиже, или натыкаются на участки, где по ним скользят невидимые языки и зубы, посетители нервно смеются, вскрикивают, брезгливо морщатся, а не держаться нельзя, ведь лесенка вибрирует под ногами, как круп напуганного коня. Некоторые гости не выдерживают запаха, прикосновений и раскачивающихся ступеней и спешат обратно, тесня и толкая тех, кто идёт вверх, поэтому случаи травматизма нередки, от чего следовало бы поберечься заранее, ведь на табличке у входа крошечными литерами выбито: «Реалистичность экспозиции может вызвать припадки тошноты и привести к непредвиденными травмами. Страховка не предусмотрена!»
Те же, кто прошёл первое испытание, попадают в просторный холл, эффектно оформленный фотографиями и макетами с мест преступлений, публичных экзекуций, пыток и массового уничтожения истинных или мутантов. Экскурсовод в костюме Джека Потрошителя приветливо укажет на бар, где можно выпить напитки в духе: «Вытекший глаз красотки Жасмин», а в стакане будет действительно плавать убедительная имитация вырванного с нервными окончаниями ока, или отведать «Коктейль из сосков девственниц» - белоснежная сливочная жидкость с ягодками в форме срезанных сосков. Всё это под крекеры в форме отрубленных голов и орешки в форме гениталий. Музей занимает три этажа, и поэтому Джек глубоким голосом просит гостей непременно подкрепиться. А затем двери бара закрываются, холл погружается во мрак, начинают поскрипывать половицы, и жуткий ветер с дождём колотится в несуществующие окна.
И Джек начинает свой рассказ, уводя группу посетителей под мрачные своды невесть откуда взявшегося моста, где в грязных, сточных водах среди крыс лежит освежеванный труп девушки. Она полностью обнажена, из рваных ран хлещет кровь, крысы с аппетитом поедают плоть, глядя на гостей сверкающими бусинами-глаз. Причаливает лодочка и всем предлагают взойти на борт. Дальше судёнышко двигается то вперёд, то ныряет вниз, то стремительно взлетает наверх, нарушая законы земного протяжения, и под вопли посетителей их раз за разом приводят в один из пятисот шестидесяти пяти залов, где маньяки - идеально выполненным ростовые механические фигуры вымышленных убийц и реально существующих - во всех подробностях совершают свои злодеяния. Соответствующие запахи. Чавкающие звуки ударов орудий убийств о дёргающиеся тела. Крики. Непристойные сцены насилия. Расчленение.
Порой для пущего эффекта Джек загадочным образом исчезает, оставляя перепуганных сущностей с оравой маньяков. Не все и не сразу могут догадаться, что на них брызгают клюквенным соком или замахиваются спроектированным в трёхмерном изображении топором. И угощение бисквитами во время посещения экспозиции об истории серийных убийц, разыгрываемой механическими карликами, и эротическое шоу утопленников, и рецепты приготовления мозга от Ганнибала Лектора - всё это, порой, проходит незамеченным после стрессов, перенесённых в тех комнатах. Но Джек лишь удовлетворённо попыхивает своей трубочкой, ведь в другой раз им уже запомнятся карлики или посаженные на кол мутанты, ведь его музей никогда не пустует. Однажды подсадив гостей на мощный наркотик – страх, смотритель знал, что излечиться от него невозможно. Попивая вечерком виски со своим другом, что работает в музее сторожем, и своей подругой, что убирает и кашеварит на всех, Джек травит байки о проведённом дне, о том, что в его музее вымысел, а что – правда…
Отредактировано Давид (10.02.2011 02:27)