Голиаф

Объявление

Игра в архиве.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Голиаф » Радио-джаз » Флуд-бар


Флуд-бар

Сообщений 91 страница 120 из 1000

91

Хантер
Я то пью, но предлагаю только это *ухмыляется, отметив, что сержант не промах и на язык остер* Чего вы такой дерзкий-то, м? *подставив ладонь под ноющую черепушку приготовился слушать долгий и обстоятельный рассказ*)

92

Сол
*усмехнулся добродушно* валил бы ты в койку, приятель, а то и завтра мне ответа не дождаться

93

Хантер
Раз обещал, отвечу *улыбнулся* Но то что в койку пора, вы правы. *пошел отдыхать*

94

Доброго вечера тем, кто отважился заглянуть сюда *поздоровался с теми, кто не успей уйти*

95

Сид Бэкет
привет

96

Хантер
Рад что вы тоже включились в игру, доблестный хранитель порядка с дубинкой *следит за развитием событий*

97

Сид Бэкет
я тоже. За кого болеете? :)

98

Хантер
Хмм, я на распутии, с одной стороны я, конечно же, на стороне закона, с другой с Солом нас почти связывают почти непристойные отношения *смеется* было бы некорректно принять чью то сторону. Будьте с мальчиком не слишком жестоки )

99

Чтобы было с чем после иметь почти непристойные отношения? буду бить аккуратно *слез со стула, не насытился фисташками, решил искать себе нормальное пропитание* до встречи

100

Хантер
до встречи )

101

Видимо быть мне почетный открывающим этой комнаты *открыл дверь, а за одно и  все окна, впуская свежий после дождя воздух*

102

Так ни одного мутанта и не забрело. На редкость тихий день )

103

*расположился в кресле со стаканом виски и утренней прессой*

104

Джеймс Мур
И вам доброго... уже вечера, да. Что нового пишут? )

105

Сид Бэкет
Рад приветствовать
*поднял взгляд, улыбнулся, сложил газету*
Как раз читал о том, что в полиции введено ноу-хау - поиск потерянных вещей. Помнится в прошлом году я где-то посеял свой любимый зонт и перчатки. Подумываю, а не обратиться ли к ним за помошью. Вдруг пропажа найдется.

106

Джеймс Мур
Хорошо бы еще котят с деревьев снимали, и тогда можно поверить, что не зря платим налоги *посмеялся*

107

Сид Бэкет
это было бы замечательно *смеется в ответ, налоги платит исправно* и старушек через дорогу переводить

108

Джеймс Мур
Повязать галстуки вместо формы и звать тимуровцами.  В общем у нас, как всегда, найдут чем отличиться, то ли смяться, то ли плакать )
Кстати, мы с вами почти коллеги. Можем устроить взаимовыгодное сотрудничество, если интересует.

109

Сид Бэкет
какое сотрудничество Вы мне хотите предложить?
*сделал жест, приглашая расположиться в кресле рядом с собой*
Старинная книга?

110

Джеймс Мур
Книги это больше по моей части, книги и карты. Их можно было бы купить или обменять на то, что интересует вас.  Плюс небольшая взаимная реклама, если среди моих сувениров не найдется что-то действительно стоящее для покупателя и я буду знать, куда его направить, или если у вас поинтересуются книгам. Думаю конкурентами в этом плане мы вряд ли будем.
В каком округе города будет ваш магазин?

111

Сид Бэкет
Я буду иметь Вас в виду *оглядел долгим взглядом, прежде чем ответить* Боюсь, что магазин расположен не в самом комфортабельном районе. В анкете указано. Если не затруднит заглянуть в нее.
*покачал стакан с виски, сделал глоток*
Поэтому я и жалею о потерянных перчатках.

112

Джеймс Мур
Думаю безумных искателей раритетов трудно испугать  не комфортабельным местом. При необходимости обязательно уточню где, из головы быстро выветривается неважная пока информация) И, насколько я понял, вас можно нанять найти нужную вещь?

113

*забежал поздороваться*
Доброго времени суток!)

114

Сид Бэкет
Что па, решил нанять искателя раритетов на поиски своих ключей? *улыбнулся*

Доброго вечера господа.

115

Сид Бэкет
Когда эта информация станет для Вас важной и запоминающейся, милости прошу. Я рассмотрю Ваш заказ. Чем черт не шутит, может быть, я заинтересуюсь.

116

Сол
Здравствуй )

Леонард Бэкет Между прочим там было два очень старых ключа *заметил* не самому же мне по канализации лазить, возраст уже не тот, да и сырость... )

Джеймс Мур
А вы беретесь только за интересные заказы, деньги роли не играют?

117

Сид Бэкет
*вздохнул* Не проще ли нанять какого-нибудь диггера, и дешевле выйдет и быстрее. И идти не придется в неблагоприятный район и тем самым заставлять сына беспокоиться о твоей безопасности (и опять приставлять к тебе телохранителя).

118

Леонард Бэкет
Между прочим телохранитель оказался весьма смышленым парнем, и, к тому же, хорошо стрелял...помнится *рассмеялся* Не волнуйся, с ключами все обойдется. Я на будущее.

119

Сид Бэкет
Только телохранитель должен быть телохранителем, а не любовником *ворчит не хуже старика* В противном случае он теряет свои навыки очень быстро. Хотя если найти телохранителя-женщину лучше не станет. В другой раз найму динозавра. *пришел к логически-верному решению*)

120

Сол
Здравствуй, Сол *улыбнулся* решил наладить тесный контакт с бравм стражем правопорядка?

Леонард Бэкет
добрый вечер
*улыбнулся вошедшему, продолжает пить свой виски*


Вы здесь » Голиаф » Радио-джаз » Флуд-бар